Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bò tót

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bò tót" se réfère à un animal que l'on appelle en français le "gayal". C'est un bétail sauvage qui vit principalement dans les régions d'Asie du Sud-Est, notamment au Vietnam, mais aussi dans d'autres pays comme l'Inde et la Birmanie.

Explication simple
  • Définition : "Bò tót" désigne un bovin sauvage, similaire à un buffle, qui est souvent élevé pour sa viande, son lait ou comme animal de travail.
  • Utilisation : On utilise "bò tót" pour parler de cet animal en contexte agricole ou zoologique.
Exemple d'utilisation
  • Phrase : "Trong các trang trạimiền núi, người ta thường nuôi bò tót để lấy thịt."
    • Traduction : "Dans les fermes des montagnes, les gens élèvent souvent des gayals pour leur viande."
Usage avancé

Dans un contexte plus technique ou scientifique, "bò tót" peut être utilisé pour discuter des comportements des animaux dans la nature ou leur rôle dans les écosystèmes. Par exemple, on pourrait dire : - Phrase : "Bò tót vai trò quan trọng trong việc duy trì sự cân bằng sinh thái." - Traduction : "Le gayal joue un rôle important dans le maintien de l'équilibre écologique."

Variantes du mot

Le terme "" peut également être utilisé pour désigner d'autres types de bovins, comme "bò sữa" (vache laitière) ou " thịt" (bovin destiné à la viande).

Autres significations
  • : En général, "" signifie simplement "bovin".
  • Tót : Peut également signifier "bon" ou "bien" dans d'autres contextes, mais dans "bò tót", il est principalement utilisé pour désigner cet animal spécifique.
Synonymes
  • "Gayal" est le terme français correspondant.
  • Dans un contexte plus général, on peut utiliser " rừng" qui signifie "bétail sauvage", mais cela peut désigner d'autres types de bovins sauvages.
  1. (zool.) gayal

Comments and discussion on the word "bò tót"